Cuando interpretamos un enunciado no solo tenemos en cuenta la información que se codifica; estamos programados para adivinar la intención que puede tener un hablante al pronunciar unas palabras determinadas, de manera que en cada situación concreta de comunicación aportaremos todos los datos que sean necesarios para llegar a una interpretación del mensaje que, suponemos, es la que quiere transmitirnos nuestro interlocutor. AsĆ, por ejemplo, ante un enunciado como āHace frĆo aquĆ dentroā la información explĆcita o codificada no es otra que la constatación de que en un lugar determinado la temperatura es baja. Ahora bien, en una situación concreta podemos deducir que lo que nuestro interlocutor pretende con su enunciado es que cerremos la ventana. Para interpretar un texto, sea cual sea su extensión, tampoco nos basamos en exclusiva en lo que se ha codificado, sino en lo que el texto puede querer decir; esto es, para la adecuada interpretación de un texto el destinatario tendrĆ” que aceptar que existe una intención comunicativa determinada y aportarĆ” los datos necesarios para construir mensajes relevantes y coherentes. AsĆ, por ejemplo, los carteles, los eslóganes publicitarios, los anuncios por palabras o las seƱales, al estar integrados normalmente por palabras sueltas, requieren que sea el interlocutor el que establezca los vĆnculos necesarios para llegar a una comprensión satisfactoria del mensaje:
Ya que no serĆa relevante que se nos informase de que en una zona determinada hay niƱos que juegan despacio, establecemos los siguientes vĆnculos entre las palabras: āPuede haber niƱos jugando. Conduzca despacioā.
De la misma manera, no rechazamos un texto agramatical, sino que tratamos de interpretarlo suponiendo razonablemente lo que el emisor quiere decir:
Juan trombón las todas fiestas toca.
La natación un deporte es consistiendo en el desplazamiento
de una persona por la agua sin tocar el suelo. Tiene efectos positivo muy mucho
a la salud de quienes practican.
Por lo tanto, el significado de un mensaje no solo lo entendemos en función de las palabras y la estructura de las oraciones empleadas para transmitir ese mensaje. Nos apoyamos en esos elementos para llegar a una interpretación, pero es un error pensar que, para comprender un texto, solo operamos con la información codificada.
⢠PrĆ”cticas: escoge uno de los dos ejercicios que figuran a continuación. Los pondremos en comĆŗn en clase el dĆa 11 de enero.
-Lee el texto y determina si la coherencia de un mensaje puede depender, en buena medida, del pacto comunicativo que han asumido los interlocutores:
Climando āĀæEl quĆ©?
Viejo āLo del cansancio
Climando āClaro, como que me he pasado toda la tarde llevando
niƱos.
Me duelen sobre todo los sobacos.
Me duelen sobre todo los sobacos.
Viejo āEso serĆ” de llevar alpargatas. A mĆ me ocurre una
cosa muy parecida, de tanto tocar la flauta me duelen las rodillas.
(Ambos hablan precipitadamente)
Climando āEso serĆ” de usar sombrero. A mĆ me ocurre una cosa muy parecida, de tanto ayunar me duelen las uƱas.
Climando āEso serĆ” de usar sombrero. A mĆ me ocurre una cosa muy parecida, de tanto ayunar me duelen las uƱas.
Viejo ā(DisgustadĆsimo) Eso serĆ” de tomar agua de fuente de
la plaza. A mĆ me ocurre una cosa parecida, de tanto usar pantalones me duelen
las cejas.
Climando ā(Agresivo) Eso serĆ” de no estar casado. A mĆ me ocurre
una cosa parecida, de tanto dormir me duelen los paƱuelos.
Viejo ā(Violento) Eso serĆ” de no comprar billetes de
loterĆa. A mĆ me pasa una cosa muy parecida, de tanto andar me duelen los pelos
de la cabeza.
Climando ā(Alborozado) Ā”Falso! Ā”Falso!
Viejo āĀæFalso?
Climando āSĆ, sĆ, es falso, a usted no le pueden doler todos los
pelos de la cabeza porque es calvo.
Viejo āMe has hecho trampa.
Climando āNo, no, si quiere comenzamos otra vez.
Viejo āImposible. TĆŗ razonas mejor que yo y con la razón
siempre se gana.
(Fernando Arrabal, El triciclo)
-Lee el siguiente texto y plantĆ©ate estas preguntas: Āæexiste una relación entre los distintos enunciados que nos permita afirmar que el texto es unitario?; de ser asĆ, Āæsientes que esos lazos conducen a una interpretación coherente de lo que has leĆdo?
A travĆ©s de la cerca, entre los huecos de las flores ensortijadas, yo los veĆa dar golpes. VenĆan hacia donde estaba la bandera y yo los seguĆa desde la cerca. Luster estaba buscando entre la hierba junto al Ć”rbol de las flores. Sacaban la bandera y daban golpes. Luego volvieron a meter la bandera y se fueron al bancal y uno dio un golpe y otro dio un golpe. DespuĆ©s siguieron y yo fui por la cerca. Luster se alejó del Ć”rbol de las flores y fuimos por la cerca y se pararon y nosotros nos paramos y yo mirĆ© a travĆ©s de la cerca mientras Luster buscaba entre la hierba. (William Faulkner, El ruido y la furia)
⢠Investiga en la red.
-En este enlace encontrarĆ”s una crĆtica de El ruido y la furia. Te darĆ” pistas acerca de la actividad que se describe en el fragmento de texto de la prĆ”ctica y tambiĆ©n sobre el narrador Con esos datos, Āæsientes que entiendes mejor el texto? ĀæPodrĆamos decir que la fuente de la coherencia estĆ”, en cierto sentido, fuera del texto y que no hay que buscarla en las palabras que aparecen en la pĆ”gina? Para saber algo mĆ”s acerca de William Faulkner, puedes ver el siguiente vĆdeo:
- Para que un anuncio por palabras cobre coherencia, el lector se ve a menudo obligado a añadir algunos datos y conexiones. Entra en esta pÔgina web de anuncios por palabras y añade como comentario algún ejemplo que consideres representativo.
-¿Creéis que los signos de puntuación pueden jugar un papel determinante en la interpretación de los textos? En el siguiente PDF podéis leer algunos ejemplos que os ayudarÔn a responder la pregunta:
Signos de puntuación e interpretación de textos
-¿Creéis que los signos de puntuación pueden jugar un papel determinante en la interpretación de los textos? En el siguiente PDF podéis leer algunos ejemplos que os ayudarÔn a responder la pregunta:
Signos de puntuación e interpretación de textos
Alquileres de verano
ResponderEliminarĀ”Oviedo!, dĆas, semanas, meses, apartamentos ciudad y rurales, equipados. 985290446.
En fin, queridos mĆos:
ResponderEliminarĀæQuĆ© os puedo decir que vosotros ya no sepĆ”is??. Pues que vuestro blog, como cualquier cosa que hacĆ©is, tanto juntos como por separado, es una muestra mĆ”s de vuestra maestrĆa para enseƱar deleitando, y para combimar de una forma Ćŗnica el rigor teórico y la amenidad expositiva. Un 10, vamos.
Carlos.
”Felicidades, chicos! Me ha encantado vuestro blog, sobre todo la parte pragmÔtica que muchas veces se nos olvida y resulta fundamental en la comunicación. ”Bien hecho!
ResponderEliminar